Three Signs of Autumn 秋の兆し

DSC00021

When the weather is fine, September is an enjoyable month in the Cotswolds. It does, however, feel slightly lost between between two seasons. Summer is nearly over, Autumn is coming… we lose our long sunny days and we look forward to Autumn colour.

お天気さえ良ければ9月のコッツウォルズはおもしろい。しかし季節の変わり目ということもあり、少し戸惑ってしまうこともあるかもしれない。夏がそろそろ終わりに近づき、秋がやってくる......長く陽がさす日々が終われば、今度は秋の色が楽しみになってくる。

Now the fields themselves are changing colour as farmers stack up the hay and plough the fields turning them from straw to brown, their tractors followed by colonies of birds investigating the newly turned soil for insects.

今は野原の色が変わりつつある。それは農夫たちによって刈り取られた干し草が積み上げられ、その後に土が耕されて、野の色が麦色から茶色に変わっていくからだ。耕したばかりの土から這い上がる虫を求めて、鳥の群れがトラクターの後ろに続く。

Hay bales are enigmatic things. When I was young they were stacked in the barn at the back of my grandfather’s farm. We played there and made houses from the bales. There were chickens too and sometimes they laid eggs in the hay. The smell and rough sensation of touching straw are very enigmatic. I had my first kiss in a straw barn.

干し草の俵は思い出深い。私が小さかった頃、祖父の農場の後ろにあった納屋にそれらの俵が積まれていた。私たちはその俵で家を造ったりして遊んだ。そこには鶏もいて、時々干し草の中に大きな玉子を産んでいた。干し草の香りと荒っぽい干し草を触った時の感触はなんとも言えない。私が生涯初めてのキスをしたのもそういう納屋の中だった。

The signs of the end of summer are straw bales, the change in colour of fields and also the arrival of blackberries. They’re delicious cooked with apples. Preparing them stains your hands and your lips as you steal a few from the pile.

夏の終わりを告げるのが干し草の俵と野原の色の変化、そしてブラックベリーの到来だ。リンゴと一緒に料理すれば格別だ。料理している間、ブラックベリーで指が染まる。そして味見をしながら料理するので、唇まで同じように染まってしまう。

DSC00023

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s